All posts by Annette Arlander

artist

Rocks on the Body in Exeter


Performing for camera can have its drawbacks, unless you check and double-check and then do it once more. This experience was confirmed once again in Exeter this weekend. I was participating in the third seminar organized by the Rock-Body project, see rock-body website , an exciting interdisciplinary mixture of scholars and artists from various disciplines, including geographers, geologists, performance studies scholars and philosophers. As part of this event dancer and choreographer Paula Kramer planned to create a site specific dance piece, eventually together with David Paton and Carolyn Deby, who invited me to join in. I happily agreed to sit somewhere with a rock in my lap, as Carolyn suggested. I thought I could sit immobile in the foreground watching them, as it were. When I saw the chosen site, under a huge old oak tree by a pond, where they already had placed the rocks they would work with, it was obvious that the only place to sit was at the piece of rock at the edge of the pond, in the background. I had brought with me two lumps of rose quartz that I had at home, because I expected that it might be hard to find “feral” rocks of a suitable size in the city. I noticed them at home when returning from the previous workshop in Penryn and connected them with the image I made there, due to their colour. In the morning after the seminar in Penryn I sat on the shore in Falmouth with a pale pink scarf in the rain and made a short video piece that I called Body on the Rocks. (See blog post) Of course I wanted to make a sequel with Rocks on the Body using the same scarf. And this I could somehow do based on the image to be created live during the performance. In the video the focus would be on the rocks in my hands. I was not sure if I would find the time to do it, so I asked Carolyn to take some snapshots with my phone in order to have some documentation. And they remain the sharpest images of those two pieces of rose quartz:
 
2016-09-08-09-11-17
Photo by Carolyn Deby
 
In the morning on the day of the performance, the last day of the seminar, I went to the site with my camera and tripod, the scarf and the rocks to try to perform a session. I made some tests, recording a few seconds of video and then looking at it and adjusting the position of the tripod, recording again, and quickly realized I needed a close up to show “rocks on the body”.
 
p1030019
 
p1030020
 
p1030022
 
The morning was overcast and there was not much light in the shade of the oak. While moving about trying to adjust the image I was somehow careless, so one of the rocks fell into the pond. I was shocked, feeling like Adalmina, the little princess in a fairy tale by the Finnish writer Zachris Topelius, who lost her pearl and thereby all her good fortune in a pond due to her vanity. Luckily the pond was not very deep, I could see the rock and tried to reach it but quickly noticed there was no other way than to undress and climb down into the pond. I did that and retrieved the rock, hoping that nobody had passed by exactly then. The rock felt nice and fresh after having its bath, so I washed the other one, too. When I finally sat down I saw a huge fish swim by, probably curious or expecting to be fed. I decided to use my phone as a timer, since I wanted to have enough material but also to be in time for the seminar, and thought 15 minutes would be enough so I put the timer on 17 minutes, started the camera – or so I thought – and sat down. I counted my breathing, partly to calm down, partly to focus, since sitting was surprisingly uncomfortable and the rocks in my hands felt heavy. Some birds were making loud sudden sounds that startled me and would probably show in the image. Slowly it started to rain, softly. The droplets created beautiful patterns on the surface of the pond, and I was happy with this link to the rain in Falmouth. The rain came and went several times, almost starting and then receding again and never really turning into a proper rain. Finally the sun came out and made the rocks sparkle in my hands. I wondered about the time, but decided to continue until 250 breaths and leave it at that; my left leg felt numb and enough was enough. I got up and realized the camera was black, when did it turn off and why? I looked again, and once more, and finally realized, I had never turned it on! And the same might be true of the timer, or then I just did not hear the sound. I felt devastated, all this beauty and pain had been in vain, experienced by me alone. By now it was five minutes to ten, I had been sitting there for more than half an hour, so I had to hurry to the seminar. – Later Paula told me she had seen me sitting, when she came to practice, and the sun arriving, too, but did not want to disturb me. It was a consolation to know there had been a witness, but I still wanted to make the image…
 
I decided to make a new attempt just before the actual performance, and then to remove the camera and the tripod before the audience arrived. And that is exactly what I did, although the session was rather short, 100 much shorter breaths. But of course there was neither raindrops on the surface of the pond or sun glistening on the quartz in my hands this time. Even the camera angle seemed less interesting, although that might be my imagination.
 
p1030016
 
p1030018
 
p1030014
 
The actual performance went well, although a little faster than planned. And it was fascinating having the audience move about. At some point I looked up from the rocks in my hands and saw people standing and watching us from the other side of the pond. Moreover, at some point somebody was sitting down next to me by the pond; I saw a glimpse of blue, but did not recognize who it was. I was mainly listening to David hammering on the large rock and realized the two pieces of rock I had in my hands had also been violently cut off from somewhere. Sitting with the two pieces in my hands became like an act of strange helpless mourning. When I heard the piece of rock fall I waited for a while and then got up, leaving the two pieces of rose quartz on the rock by the pond and walked to the oak, as planned. There I noticed Paula was just about to begin, so I waited standing until she had moved further away, before sitting down to watch the rest of the action, and realized that I could actually have sat with the rocks in my lap much longer…
 
For an idea of the performance, please look at the rock_body_programme_notes
And for an idea of the whole endeavor, look at the rock-body website.
 
 
 
 
 

Body on the Rocks in Falmouth


After participating in the inspiring seminar organized by Rock/Body: Performative Interfaces Between the Geologic and the Body I asked some of the participants with knowledge of the area around Penryn where I could possible find ‘live rock’ or ‘wild rock’ nearby, and they suggested the beach in Falmouth, adding that I would not find granite but sandstone, which was fine for me. I thought I could walk down to Falmouth in the evening after the seminar, but the weather was getting worse and the discussions were interesting, so I decided to try in the morning instead. And yes, I easily woke up at six with the light, left my room at seven with a biscuit and some water, my camera and my pale pink poncho and headed towards to shore to see if I could find some rock to pose with. It took me an hour to get to Falmouth, and half an hour more to find the beach and some rocks by the beach. On the way to the beach I noticed there were two trains going up to Penryn, one at 9.30 and the other after 11, which was a little late considering that I should be catching the train to Truro and London at 12.47. But I thought I could take the risk if I found something to really work with. I followed some paths that led me nowhere near rocks so despite the high tide I decided to simply walk on the shore to the end of the beach, where I placed my tripod at the end of the concrete path and sat down on the first ‘wild rock’ on the shore. No time for too many tryouts. And the rock sure was wild enough, very different from the cliffs smoothened by the glacial ice at home.
 
2016-07-24 08.58.56
 
2016-07-24 09.05.54
 
I sat on the shore for ten minutes and got out of the image in order to have enough of “empty” view to create a slow cross-fade. The drizzle was turning into rain, and the raindrops blurred the image into something foggy, pale and soft. The rain made the decision to return easier, I took the earlier train and had some time for breakfast and farewells. So in the end I made only one image, but perhaps it was enough. Sitting on a rock on the shore is nothing new for me, I have done it in too many works, but the soft whiteness of the rain could have been fascinating, if I would have had enough time to wait for the image to be completely obliterated…
 
P1020783
 
P1020784
 
P1020785
 
And only now, writing this, did I realize I was so focused on rocks that I forgot to record the ocean view, my customary “After Sugimoto” image, although the open sea at Falmouth would have been ideal for that.
 
 

Apollo Bay and The Great Ocean Walk


After participating in the conference Performance Studies International PSI #22 Performing Climates I had reserved a week to stay in Australia and perhaps find some landscape to perform in and with. When planning this I did not realize it is winter here, that is, the rainy season. In a city like Melbourne some rain now and then does not matter so much, but in the country side rain is a nuisance. The footpaths are all wet and slippery, the landscape looks grey and worst of all, the camera does not like water. When I looked at the weather forecast it showed sun at the end of the week, when I would return to Melbourne, but what could I do. So early on Sunday morning I took a tram to the Southern Cross station and then a train to Geelong, where i could catch a bus to take me along the great ocean road all the way to Apollo Bay for a start. I arrived here in the afternoon yesterday, and spent some time walking to the guesthouse on the outskirt of this little town and then back again, along the beach. I was very happy that I brought a proper rain suit with me, a pair of trousers and a coat to wear on top of my normal clothes. Rain is a lot less irritating, when you do not get wet. I walked up to the Mariner’s Lookout to enjoy a great view of the bay, and headed back to the village to get a torch. And sure it came in handy when I had to find my way back after dinner in the evening.
 
2016-07-10 16.35.35
 
2016-07-10 16.33.07
 
This morning the sky was clearer and the sun was out, which made the strong wind a lot more enjoyable. I walked along the shore and tried to think of what to work with? Perhaps the tall trees growing along the path, which seemed rather special in many ways. But what to do with them? Simply making photos of their rather spectacular trunks did not seem so interesting…
 
2016-07-11 11.50.57
 
2016-07-11 12.13.10
 
2016-07-11 12.14.07
 
I tried to record my customary sea view, after Sugimoto, but did not find a place where the surf would not be included when the horizon was at the middle of the image. The waves look great, of course, although they are hard to catch, except by accident.
 
2016-07-11 14.24.01
 
In the afternoon I walked up to Marengo, the village where the path called the great ocean walk actually starts. And I walked on it for a while, enjoying the scenery. But then the path led me down to the beach and a sign warned against high tide. I knew the tide was on its way in, and the path might be under water at the time I would be coming back before sunset, so I decided to turn back there and then although the sun was shining and the rainbow over the sea was like a perfect decoration.
 
2016-07-11 14.38.49
 
2016-07-11 15.20.35
 
2016-07-11 14.07.48
 
Before I reached the bridge across the river that separates Marengo from Apollo Bay, the rain was pouring down. And tomorrow the weather forecast promises more rain. I have one more day to walk around here, and to try to find some place to perform in or with. If I cannot find anything, then so be it. In that case I simply have to enjoy walking in the rain simply for the fun of it…
 
 
 
 
 
 

En stund på Solstrand


Tunga arbetsmöten i lyxig omgivning är något av en paradox, men en lugnande omgivning underlättar det mesta, det kan man inte komma ifrån. Mitt andra besök på Solstrand, nära Bergen i Norge, bekräftade vad jag kom ihåg från förr; det är en spektakulär miljö. Igår beslöt jag mig för att avstå från att ens försöka skapa en bild i serien “Efter Sugimoto”, en video jag samlat på redan i flera år, som en respons på Sugimotos svartvita fotografier med hälften himmel och hälften hav. Trots att jag släpat min kamera och mitt stativ med mig enkom för den bilden, och trots att de blånande bergen i horisonten såg fina ut, fanns där ingen öppen horisont. Men efter gårdagens solgass och stekande hetta var himlen i morse täckt av moln och horisonten höljd i dimma, så man inte kunde se ifall det var öppet vatten eller inte. Så efter ett dopp i simbassängen, gjorde jag ett snabbt försök från terrassen på mitt rum.
 
2016-06-07 07.59.22
 
Eftersom jag inte hade ett teleobjektiv med mig, kunde jag inte få en bild med horisonten på mitten utan att ta med trädgård och annat grönt, så jag skyndade mig ner till badbryggan. Och där gick det hur lätt som helst att hitta en bit horisont med så avlägsna berg att de inte syntes i dimman, och att spela in en minut av himmel och hav. Vattnet var klart och det skulle ha varit lätt att ta ett dopp direkt i havet, men jag visste att det var ganska kallt, och dessutom hade jag inte mycket tid innan det var dags för möte igen. Så min stund med Sugimoto på Solstrand blev kort, men oförglömlig åtminstone tekniskt sett, för nu finns den förevigad på band, eller rättare sagt i en digital fil.
 
2016-06-07 08.39.06
 

Puhuva pähkinäpensas


Pikamatka Poriin sopivaa puhuvaa pähkinäpensasta etsimään sujui kevyesti. Olin varustautunut yöpymään kaupungissa ja etsimään sopivaa pensasta eri puolilta Porin kauunkipuistoa, mutta tehokas kuraattori-organisaattori, joka vastaa Kätketty taide -ympäristötaidenäyttelyn järjestelyistä, Marjo Heino, oli jo valinnut pensaan puolestani. Ja mikäpäs siinä. Aikaa avajaisiin ei ole enää kuin muutama päivä. Näyttelyn teokset ovat esillä (tai pareminkin piiloissaan) 13.5.-31.8.2016. En viitsi paljastaa tämän teoksen paikkaa, joten liitän mukaan vain lähikuvan oksista, joihin on juuri puhkeamassa lehdet.
 
2016-05-06 15.55.17
 
Edellisestä puhuvasta puusta on kulunut jo kuusi vuotta; Olohuone kaupunkitaidefestivaaleilla Turussa 2010 neljä eri lajia olevaa orapihlajaa eri puolilla kaupunkia sai puheenvuoron muutamaksi päiväksi teoksessa Orapihlajan Varjossa – I skuggan av Hagtornen – In the Shadow of the Hawthorn. Se oli ensimmäinen kolmikielinen työ sarjassa Puut Puhuvat. Myös Porin pähkinäpensaan on tarkoitus puhua kolmella kielellä. Mutta muilta osin tekniikka on aivan toinen. Kätketty taide -näyttelyn töiden maksimikoko on 15 x 15 cm ja olin varustautunut kätkemään paristokäyttöisen mp3-soittimen kuulokkeineen ja ohjeistuksen kera pieneen muovirasiaan, jonka voisi tummalla kankaalla sitoa pensaan oksaan. Ainoa huoleni oli, osaisiko löytäjä panna työn takaisin paikoilleen sen kuunneltuaan, ja miten paristojen loppuessa kävisi. Marjo vakuutti että työt käydään tarkistamassa kerran viikossa, ja kertoi, että yksi vaihtoehto olisi jos voisin ladata äänitiedoston verkkosivulleni ja kiinnittää sivulle vievän QR koodin pensaaseen. Minä tietysti innostuin asiasta heti: kehitys kehittyy!
 
Ensimmäiset puhuvat puut (Harakan saarella, AN<TI-festivaaleilla Kuopiossa, Salon seudun Hiidentiellä) kuuluivat isoista puiden oksilta roikkuvista kuulokkeista, jotka oli liitetty muovirasioihin piilotettuihin nonstop-pyöriviin CD-soittimiin ja niiden sähkövirtakaapelit oli kaivettu ruohikon alle. Osa niistä puhua pulputti kuukausitolkulla. Turussa orapihlajiin oli kiinnitetty pienet paristokäyttöiset mp3- soittimet, jotka asetin paikoilleen joka aamu ja korjasin talteen iltaisin. Silti muutamat niistä varastettiin päivän mittaan. Nyt haluan mielelläni kokeilla QR teknologiaa, jota en ole vielä missään käyttänyt.
 
Työn ajatus muuttuu kuitenkin teknologian myötä, enkä ole varma voiko enää puhua paikkakohtaisesta pienoiskuunnelmasta. Vaikka sinun on löydettävä paikka saadaksesi koodin, salasanan, jotta pääset kuuntelemaan pensaan puhetta, on itse puhe jossakin ihan muualla, verkkosivulla, ja voit periaatteessa kuunnella sen myös jossakin toisessa paikassa. Ääni ei ole enää sidoksissa tiettyyn pensaaseen tai tiettyyn paikkaan. Jostakin syystä en pidä ajatuksesta, että puheen voi kuulla ilman puuta. Paitsi että ajatus on toinen, on myös äänityksen laatuvaatimus erilainen; sen pitäisi toimia itsenäisesti, erillään asiayhteydestääm. Jokin leikissä menee pieleen kun ei enää voi kuvitella, että ääni tulee kuulokkeisiin leikisti puun oksistosta, jonka ympärille johdot on kiedottu. Tuo leikisti -ulottuvuus tietysti tuhoutuisi myös siinä tapauksessa, että pitäisi kaivaa soitin esiin rasiasta ja ryhtyä etsimään sen käynnistyspainiketta.
 
Kirjoitan tätä junassa, paluumatkalla Porista. Olin varautunut jäämään yöksi, mutta vaikka vierashuone sijaitsi romanttisesti vanhassa tornissa, ei se ollut niin houkutteleva, että olisin jäänyt kaupunkiin vain huvin vuoksi. Ajattelin, että voisin yhtä hyvin ryhtyä kirjoittamaan pähkinäpensaan puhetta kotimatkalla, kun kerran olin nähnyt sen. Mutta sen sijaan kirjoitankin näitä mietteitäni tähän.
 
2016-05-06 16.40.58
 
Aiemmista puhuvista puista löytyy materiaalia englanninkielisiltä sivuilta Talking Trees, jonne luultavasti myös pähkinäpensaan löytäjätkin ohjataan. Vaikka pähkinäpensasa saa luultavasti ihka oman sivun, joka käynnistyy automaattisesti.
 

Pääsiäinen Bornholmin pohjoisrannalla


Lähdin viettämään pääsiäistä Bornholmin saarelle vakaana aikomuksenani kuvata maisemia ja tehdä joitain luonnoksia tai yritelmiä, jos ei muuta. Valintaani vaikutti jokin epämääräinen muisto lapsuudesta; joku oli puhunut saaresta lomaparatiisina. Wikipedian mukaan saari saa pohjoismaiden alueella eniten aurinkoisia päiviä vuodessa. Siis sinne. Pitkäperjantaina saapuessani satoi tihkuen silloin tällöin. Ihastuin idylliseen entisen kalastajakylän, turistien lomakohteen ja paikallisten eläkeläisten yhdistelmään, ja varsinkin pohjoisten rantojen valkoiseen hiekkaan ja keltaisten jäkälien koristamiin rantakivikoihin. Polku Sandkåsista, missä hotellini sijaitsee lähimpään kyläkuskukseen ja satamaan eli Allingeen on täynnä hienoja maisemia, kallionkielekkeitä, pieniä hiekkarantoja kallioiden välissä, vanhoja kesähuviloita, mitä vain. Näin keväällä kun puut ja pensaat ovat paljaita näkymät ovat avaria. Niinpä vietin suurimman osan lauantaipäivää kuljeskelemalla tuota rantapolkua. Kuvasin sitä sun tätä illan suussa, ja päätin, että sunnuntaina ryhtyisin hommiin.
Kuinka ollakaan, kun lähdin liikkeelle sunnuntaina aamupäivällä aurinko paistoi kirkkaasti ja navakka tuuli kohisi aallokkona ja suhisi puissa. Tajusin, etten mitenkään voisi yhdistää eilisiltaisia kuvia aamun maisemaan, joten päätin viettää hetken turistina ensin. Ja se hetki sitten venyikin koko päiväksi. Turhaan raahasin raskasta kameraani paikasta toiseen, en kuvannut yhtikäs mitään ennen kuin kotimatkalla illan suussa. Siitä olen kirjoittanut toisaalla, ruotsiksi. Mutta vaikkei päivä turistina tuottanut mitään konkreettista tulosta, näin paljon kiinnostavia paikkoja ja jäihän niistä minulle puhelimella napattuja turistikuvia.
Kävelin Allingeen, ja sieltä Sandvigiin, jossa olin jo käynyt, mutta nyt määränpääni oli Bornholmin pohjoisin niemi, jonka rantaa myötäili kävelytie.
 
2016-03-27 11.43.41
 
Avasin lammasritilän vieressä olevan pienen portin ja ihmettelin miten se oli niin vino. Vasta myöhemmin, avattuani niitä useampia, tajusin että kyse oli nerokkaasta designista. Portti lepää vinossa jotta se pysyisi kiinni omalla painollaan. Kävelytie niemen rantaa majakalle oli hieno, ensin avaraa nummea, sitten mäntymetsää ja sitten pieni valkea rakennus.
 
2016-03-27 11.54.09
 
Polku jatkui pohjoisrantaa Salomonin kappelille. Itse kappelin rauniot eivät olleet kummoisetkaan, mutta polku sinne oli nautittava. Ja sen sijaan että olisin kääntynyt takaisin samaa tietä, näin juoksijan ilmestyvän metsästä ja jatkavan matkaansa rantaa pitkin.
 
2016-03-27 12.10.35
 
Arvelin että polku veisi minut takaisin lähtöpaikkaan kukkulan ylitse, ja tarkistettuani asian kartalta ipadistani lähdin seikkailuun, tai siltä se ainakin tuntui, sillä nyt ei ollut enää tienviittoja neuvomassa. Sen sijaan alkumatkassa oli oransseja muovinauhoja, joilla reitti oli merkitty. Useampikin juoksija tuli vastaan, ehkä nyt oli meneillään joku kuntotempaus. Kartan avulla löysin helposti takaisin lähtöruutuun Sandvigiin, ja pidin lounastauon. Sen jälkeen oli vuorossa Hammershusin rauniot, jonne tienviitaan mukaan oli vain kaksi kilometria. Eli maantielle, siis. Matkalla näin viitan, polku Allingeen, ja päätin, että menisin sitä kautta takaisin. Hammershus oli vaikuttava paikka, kylttien mukaan pohjoismaiden suurin linnanraunio, ja miellyttävää oli myös se, ettei missään vaiheessa tarvittu pääsylippua. Ehkä ihmisen palkkaaminen myymään ja tarkistamaan liput tulisi kalliimmaksi, kuin kitä lipputuloilla saisi kasaan.
 
2016-03-27 14.14.59
2016-03-27 15.26.15
 
Keskiaikaisesta Hammershusista suuntasin kallioille, joilla piti olla pronssikauden aikaisia riimuja, ‘helleristningar’. Ja löytyihän niitäkin, pienestä kivestä pellon keskellä. Onneksi punainen tolppa toimi merkkinä.
Sieltä suunnistin takaisin maantiellä, ja päätin käydä katsastamassa Hammersjön, eli pienen järven pohjoisen niemen ja pääsaaren välissä. Sen vieressä oli lisäksi pieni pyöreä tai melkein neliskulmainen järvi, joka oli syntynyt kalliolouhoksen räjäytyksen jäljiltä, komea sekin. Lohduttavaa ajatella, että ihmisen aiheuttama tuho voi tuottaa ajan mittaan jotakin kaunistakin, jossakin mielessä.
 
2016-03-27 15.56.35
 
Sieltä kävelin järven rantaa takaisin Sandvigiin, ja löysin aamupäivällä huomaamani reitin, joka johti viivasuorana jonkinlaista ylänköä pitkin takaisin kotiinpäin, mutta puolimatkassa odotti vielä viimeinen turistiyllätys, ‘helleristningar’! Ja nämä olivat paljon suuremman kallion pinnassa. Lisäksi joku avulias arkeologi oli päättänyt avustaa turisteja tunnistamisessa maalaamalla kaiverrukset punaisiksi – mainio ajatus.
 
2016-03-27 16.39.49
 
Nyt alkoi olla jo ilta, kesäaikaan siirtymisestä huolimatta, ja mietin hetken ennen kuin päätin viipyä Allingen satamassa kahvin ja kakun verran. Mutta ahkeran turistin palkintoihin kuuluu herkuttelu. Kaiken lisäksi ehdin vielä kuvaamaan muutaman jäkäläkuvankin ennen hämärän tuloa. Turistina vietetty päivä ei mennyt hukkaan. Se oli myös sikäli onnistunut, että sain nähdä monenlaista maisemaa ja jäänteitä monelta eri aikakaudelta. Mutta mitenkään kevyt päivä tämä ei ollut, vaikkei työnteosta tullutkaan paljon mitään. Käveltyä tuli yli kymmen kilometriä, ehkä lähemmäs viittätoista.
Kävellessäni mietin mikä tässä vaihtelevassa maisemassa oli erityistä, ja tajusin, että paljaus oli olennaista. Metsäkin tuntui avaralta. Osaksi se johtuu vuodenajasta, lehtipuut todella ovat paljaita, niiden lomitse näkee pitkälle. Lisäksi maa on paljas, vihreä kyllä, mutta vain oraalla. Varmasti lampaiden hyvin hoitama ruohonleikkuu tekee osansa myös. Toinen seikka jonka oivalsin vasta viiveellä on se, että kävelin Andersenin satujen maisemissa. Lapsuuteni satukirja, vanha ja kulunut, äidin peruja, sisälsi kuvituksena mustavalkoisia yksityiskohtaisia piirroksia juuri tällaisista pienistä taloista ja puista joiden runkoa peittää muratti.

Gula klippor i skymningen


Vad är det man väljer ut från ett nytt landskap, eller rättare sagt vad är det som väljs ut efter ett tag, då man bekantar sig med ett nytt landskap och skall göra bilder i det? Eller ännu hellre, vad är det som just jag råkar fastna för i ett visst landskap så att jag förmår välja bort alla andra intressanta eller vackra egenheter efter hand? Visst lade jag märke till den gula laven på klipporna på Bornholms nordkust, särskilt biten mellan Sandkås och Allinge, som stigen följer och som jag promenerade på redan min första kväll i trakten. Jag slogs av tanken att min mörkvioletta cardigan, som jag tog med mig i sista minuten för att ha något att posera i, kunde fungera som en bra kontrastfärg till det gula, och gick till och med så långt, att jag på lördag morgonen inhandlade en fleecejacka för att ha under den, så att jag inte behövde bära min tjocka vinterrock. Så på eftermiddagen när solen blivit mjukare tack vare diset och den annalkande skymningen, iklädde jag mig min kostym – förutom ylleplagget också en mössa och handskar ton i ton – och prövade på att placera mig vid klipporna. De enda regler jag bestämde mig för var, att stå med ryggen åt, som vanligt, och att placera horisonten mitt i bilden, för att underlätta editeringen från bild till bild. Det finns inga stillbilder där jag är med, eftersom jag tog dem innan eller efter videoinspelningen. Jag gjorde ett antal försök rätt nära Sandkås och överraskades av skymningen och det avtagande ljuset. För videoinspelning behövs faktiskt en hel del ljus, så jag beslöt att fortsätta nästa dag.
 
_1020245
 
_1020252
 
_1020274
 
Söndagen var solig, så det fanns inte en chans att kombinera bilder av klipporna i strålande solsken från öst med de bilder jag gjort kvällen innan. Alltså tillbringade jag dagen som turist, något jag skrivit om på finska, och fortsatte mina försök först när det blev kväll. Eftersom jag hade ont om tid beslöt jag mig för att inte själv gå in i bilden denhär gången, utan istället göra några korta 50 sekunders bilder på klippor mer i närbild. Att ställa sig i bilden är alltid mer eller mindre ett hasardspel, för när det gäller längre avstånd är det ofta svårt att avgöra var exakt man hamnar i bilden. Ofta har jag helt enkelt hamnat utanför den, faktiskt. Så nu ville jag ha “fyllnadsmaterial”, bilder på klipporna där den gula laven kom till sin rätt. Men jag slösade bort min tid på öppnare vyer, emedan jag tyckte kombinationen av det svarta, vita och gula på klipporna var så fascinerande. Så tiden tog slut igen. De sista närbilderna tog jag medan skymningen föll, och de blev inte riktigt skarpa, för det var ont om ljus. Trots allt tror jag att det går att editera ihop något av materialet, även om det kan hända att det inte blir så många bilder där människofiguren finns med.
 
_1020285
 
_1020320
 
_1020337
 

Sandkås to Allinge


Walking with my camera, looking for the right spot to record the sea and the sky, half and half, “after Sugimoto”, feels inspiring and relaxing after a rather long pause, since Christmas, actually. It feels good to return to looking at the horizon, and here, on the northern coast of Bornholm in the southern part of the Baltic Sea, an open sea view is provided all along the coast. The footpath following the shore from Tejn past Sandkås towards Allinge, a former fishing village now serving as an idyllic tourist centre, is a joy to walk on and I feel tempted to make pretty pictures here and there. On Friday, when I arrived, the sky was grey and with some drizzle every now and then. After walking the path back and forth I decided for a rocky platform at the beach closest to the hotel I am staying at, and recorded the soft grey view, after Sugimoto’s seascapes, which of course are black and white photographs.
 
2016-03-25 16.01.48
The camera on a tripod on a flat rock at the beach at Sandkås and the Baltic Sea opening towards the north.
 
2016-03-25 16.03.03
The view from the same spot along the beach to the left, towards northwest.
2016-03-25 16.02.57
The view from the same spot to the right, towards southeast.
 
Today, Saturday, the sun was shining bright from early morning. I returned to the same path with a plan to record some of the magic views, the small coves and the cliffs covered with yellow lichen that I saw yesterday. Without the soft mist and the mellow shades at dusk the landscape was no longer magic in the same way. Merry and noisy people with children or dogs were walking along the path. Everything looked beautiful, but also mundane. I decided a new version of the horizon was unnecessary and resolved to begin by recording some of the benches I looked at on Friday, fascinated by the spots chosen for contemplating the view. It might be a good idea to take an image of the bench and then another image from the bench.
 
_1020183
The view from the first bench I tried.
_1020180
The bench itself, from behind.
 
In some places the benches were placed in such a way that it was impossible to get behind them to take a picture, but in several places it was possible to make an image of the view from behind the and then sitting on it.
A third approach, standing with my purple woollen sweater among the yellow cliffs at various distances, remains to be tried out – perhaps tomorrow.

The Tide at Kan Tiang Beach


Arriving at Kan Tiang Beach in the peaceful southern part of Koh Lanta felt like a relief, partly because it was nice to be in a small tourist village instead of the hustle and bustle of Christmas in a tourist town like Ao Nang, partly because the feeling of being in the countryside was inspiring. Looking at the tide coming in and going out on the rocky beach yesterday made me decide that I would want to record the tide somehow. And today my travelling companion wanted to go to a small rocky cove nearby, because that would be a good place for snorkeling. The morning was windy and I had no desire trying to do some snorkeling in rough sea – I have bad experiences of that before – but the idea of a small rocky cove sounded ideal for recording the tide, so I was happy to follow on the entangled path through the jungle. It was not far, but we lost the path and had to press ourselves through some heavy bushes, uh, and I was afraid I would never find my way out from there again. The cove was pretty and secluded, though. And I soon discovered the path from the beach, so I was not afraid of staying there on my own. It was only a few hours before high tide, and a small tree was standing in the middle of the cove, growing right from the rock, or so it seemed. It would be standing in water by high tide, I assumed. So I framed my image to include the tree, and used the horizon to divide the image into two halves, as I am accustomed to lately. Then I walked into the image and stood by the tree, and intuitively leaned against it, using it for support and comfort.
 
_1010460
 
I decided to repeat the same image once every hour to record the changes produced by the tide and to use the time in between to record some images of rocks and water that could be combined into some sort of slow cross fade mix, perhaps. The tide never rose very high, and most of the day I spent recording the receding sea, which was not very spectacular, and searching for some shade in the intervals.
 
P1010504
 
P1010482
 
P1010490
 
The day was rather hot and exhausting, but satisfying too. After I finished I tweeted that this was the first time in ages that I felt this might be something like a small work. In any case I want to go on working with the tide…
 
 

On Nopparat Beach


Ao Nang in the province of Krabi in Thailand is a crazy place to work “After Sugimoto”, or rather his “Seascapes” with water and sea in equal measure without any disturbing details, since the peculiarity, speciality and beauty of the landscape here consists of the karst islands rising up from the sea in the most weird formations. Moreover, the local long tail boats are dotting the sea. To look for an open and even, undisturbed horizon here seems rather funny. But that, too, is possible of course, since there is plenty of Andaman Sea to enjoy. I do not have my zoom lens with me, so it is not that easy to find a place with open horizon between the islands. What makes it even more difficult is the strong sunlight; it is hard to distinguish what is there, in reality, in the image, and what remains outside the frame. And although I walked to the more secluded, or let us say less popular beach, called Nopparat Thara Beach, there are still plenty of people around. I waited patiently for one couple to get up from the water, and put my tripod next to the waterline. Funny enough a local woman, or a semi local tourist, perhaps chinese or japanese, came to take a photo with her phone next to my tripod, as if trying to understand what I was recording. Her ‘thank you’ is audible at the end of the second take.
 
thumb_IMG_5959_1024
 
I walked along the beach until the gate to the national park at the end, and marvelled at the change of the landscape at low tide. There were plenty of warning signs declaring ‘NO ENTRY’ or ‘CONSTRUCTION’ and then also some information about the low tide, when you could easily walk to the small islands near the shore and also advice what to do if attacked by poisonous jellyfish.
 
thumb_IMG_5967_1024
 
I was warned, and walked over along the ridge of sand, no short cuts through the mud. The rocks looked like strange houseplants rising directly from the sand. It was nice looking at the rocks at close distance, but there was nothing really interesting. On the way back, walking along the beach under the trees, trying to find some shade I stopped at a small pavilion and decided to document the view with all the hazy islands rising on the horizon, when a bulldozer suddenly appeared in my image, like some prehistoric monster.
 
thumb_IMG_5977_1024
 
Besides doing my “After Sugimoto” images I tried to write “God Jul” or “Hyvää Joulua” in the wet sand. It did not look that good, really, partly because of my boring handwriting, partly because of the greyish sand. And I realized it might be a better idea to write Happy New Year, anyway! Why not. I thought I could try to write the text with the small sea shells lying on the beach, since I saw a love note written with them on the other beach yesterday, and it looked quite beautiful. I was too tired and sweaty after my walk to try any serious work, and chose to return home as soon as possible. But the next day I finally returned to write my Seasons Greetings. So here they come:
 
image