After spending a few days in Kassel, Germany, experiencing Documenta 14, it was a pleasure to return to the trees in Helsinki for three mornings in a row. Two of them sunny and bright and the third, this morning, a grey day with drizzle. Not that visiting Documenta would not have been a pleasure, but it was exhausting, too, especially on Saturday, when everybody seemed to have decided to go there and the queues were long. The amount of people everywhere felt unfamiliar to somebody living in Finland, where we tend to look for crowds to get close to each other for a moment, for festivals and the like, and then quickly retreat to a safe distance afterwards, with plenty of emptiness around, if possible. Not many people passed by in the park these mornings; a group of small children from the nearby Kindergarten.
The plant growing from the hollow stub of the alder has gained in vigour and is now reaching far beyond its cosy base (see image above, and below).

But what about Documenta and plants? There were Beuys’ Oaks, of course, and in the current exhibition in Kassel, in Documenta Halle, Aboubakar Fofana from Mali had assembled plenty of living indigo plants as part of his work Fundi (Uprising). There might have been others, I could not see everything, in the overabundance of art works, but it seemed otherwise plants were present mainly as materials, or as representations.
There were three different plants that had been used to produce traditional indigo dye, Indigofera arrecta, Polygonum Tinctorium or Japanese indigo and Isatis Tinctoria or woad, which all contain indigotin and where a source of wealth and misery in colonial times, before synthetic methods for dyeing were developed. I remember reading a beautifully written ethnographic study about indigo, I suppose it was Indigo: the Indelible Colour That Ruled the World by Catherine McKinley, but I am no longer sure. And as a child I read a strange novel from the thirties or forties, called Aniliini in Finnish, which described the background to the chemical inventions related to textile colours, which has stayed in my mind more as vague atmosphere than any story as such. These thoughts never occurred to me while strolling in Kassel, I did not even think the art work in question was so special. But now, in retrospect, I am fascinated by the world it opens up. And similarly, various worlds could be entered via each and ever art work, uh! It is just too much…
All posts by Annette Arlander
Friska vindar och nästan stiltje
Söndag morgon i Brunnsparken, lugnt och stilla, förvånansvärt lite skräp, uppehållsväder med gråa moln vid horisonten men häftiga vindbyar. När jag sitter under almarna uppe på backen ser jag på de vita vågkammarna på det skummande havet och på strand-caféts fågelskrämma som virvlar vilt i vinden. Och samtidigt är jag orolig över kameran; kommer den att stå sig mot vindstötarna, trots att jag inte lade någon extra vikt för att balansera den. När jag återvänder efter den andra bilden ser jag förklaringen till det lilla ljudet jag hörde, som kändes nästan som inbillning: det var mikrofonen som ramlat av från sin ställning ovanpå kameran, och blivit hängande i sladden. Undrade ifall den fortsatte att banda och hur själva ramlandet eventuellt låter… Jag kollade med samma, och kameran skakar på bilden när mikrofonen faller, men fortsätter att fungera, och mikrofonen bandar också, men ett mer dämpat ljud, och så hörs det knaster då mikrofonen rör vid stativet eller liknande. Men själva bilden var det inget fel på, efter skakningen.
Måndag morgonen hade vädret förändrats, jämnt grått men nästan stiltje. Jag besökte alen först och fortsatte sedan upp på berget, och insåg att det inte var helt stilla på havet. Det var svalare, så jag började nysa där jag satt, och det ville jag inte ha med på bild, så jag gjorde om den andra seansen. Varför censurerar jag bort naturliga företeelser som at nysa? För att det blir för specifikt och personligt då. Ifall jag sitter som en figur, är jag en människa i allmänhet, just en figur, men om jag rör på mig och nyser och har mig, blir det jag, en särskild person. Hm. – Jag tvekade vilken bild jag skulle använda som vinjett bild, och insåg att jag aldrig sett efter hur almen eller almarna – för det är ju en grupp, trots att de växer ur samma rot – ser ut från det motsatta hållet, från havsssidan. Så det är den bilden som får fungera som vinjett, här ovan.
Orsaken till att jag besökte träden så här i början av veckan är, att jag kommer att vara på resa resten av veckan, först i Stockholm, för att besöka träden där, och sedan i Kassel, för att besöka Documenta. Det ser jag fram emot med stor förväntan, faktiskt. Men mer om det i framtida anteckningar…
Sateen jälkeen
Ja myös ennen sadetta! Sateen jälkeen kirjoitin otsikoksi keskiviikkona, kun lähdin puiden luokse heti sateen lakattua. Ja Eilen torstaina olikin jo aurinkoista. Tarkoitukseni oli vierailla puiden luona vielä tänään perjantaina, mutta sade yllätti ja jatkui niin rankkana, että käännyin takaisin ja jätin kolmannen vierailun sikseen. Olin toki pukeutunut kunnon sadevaatteisiin, mutta kameralle minulla ei ollut sopivaa suojusta, ja ajatus pakottaa itsensä istumaan rankkasateessa periaatteen vuoksi ei tuntunut järkevältä. Tätä kirjoittaessa istun Harakan saaren vanhassa lennättimessä näyttely-vahtina, ja sade vain yltyy. Alkuviikon aurinkoisten päivien jälkeen jatkuva sade tuntuu erityisen ankealta. Toki useimpina päivinä on satanut pieniä kuuroja, mutta ne vain virkistävät kasvillisuutta. Tällainen pitkä jatkuva sade tuntuu erilaiselta. – On turha odotella näyttelyyn kävijöitä, tuskin kukaan keksii lähteä retkelle tällaisella säällä. Pienet sadekuurot sen sijaan toimivat hyvin sisään heittäjinä, sillä näyttelyssä on ainakin katto pään päällä. Ja puut varmasti pitävät vedestä, siitä ei ole epäilystäkään. Kaivopuiston puut joiden luona vierailen viikoittain saavat kyllä varmaankin vettä maastosta, mutta Harakan kallioilla kasvit ja pienet puut ovat helisemässä, ellei sade täydennä lätäköitä säännöllisesti. Mutta vähempikin riittäisi! Tältä viikolta minulla on siis vain kaksi vierailua, joista ensimmäinen poikkeaa aiemmista sikäli, että jatkoin matkaani suoraan Harakkaan, enkä siksi ollut pukenut ylleni tavanomaista mustaa “esiintymis-asuani” vaan oranssinpunaisen puseron, jonka kaulus erottuu kirkkaana väriläiskänä kuvissa. Torstaina väri oli hillitympi, mutta poikkesi sekin tutusta mustasta. Kuvittelin, ettei vaalean punertavan huivin alta näkyisi mitä minulla on ylläni, mutta kaula-aukko näkyy liiankin hyvin. Pitäisihän minun tietää, että kun kuvan perusrakenne ja pääasialliset elementit pysyvät samana kuvasta toiseen, pienikin muutos erottuu, ja pistää silmään erityisenä tapahtumana. Eli tällä kertaa tapahtuma olikin sitten oranssinpunainen puseroni!
July – Month of the Holly
Finding a holly (Ilex aquifolium) in Helsinki is no easy matter, but there are some hollies here, although they have trouble surviving the winter and need a protected spot to grow in. Hybrids between the usual holly, which grows as far up north as Denmark, and another relative (Ilex rugosa) have been created to survive here (Ilex x meserveae), although their leaves are not as sharp, they say. The holly is the tree (or shrub) for the 9nth lunar month in the Celtic Tree Calendar from July 8 to August 4, and one of the most difficult ones from a Finnish perspective. My original idea was to find trees for the tree calendar on the shores of Helsinki, but some compromises are necessary. At the end of the Töölönlahti bay there are some thriving hollies, but they are completely mixed with other shrubs and growing in a narrow area between the footpath and the main road, thus difficult to perform with. The holly that I decided to begin with I found in the Kajsaniemi Botanical Garden, growing in a corner next to some Magnolias. At first I thought it completely impossible to do anything with the hollies there, since they were cramped in a corner, against a wall and he area was so limited, but then that proved an asset. Instead of sitting on the ground next to them, as I planned at first, I framed the image so that the signs describing their names remade out of sight below the frame and stepped “inside” the shrub, standing amongst the branches. I made three attempts, and in the last one I am actually standing next to the wall, behind the holly, as it were. I tried to stand immobile for approximately ten minutes each time, and it was relatively easy, except in the first image when some of the sharp leaves tried to get into my eyes so I had to keep them closed for most of the time. That image is probably the nicest, though, since I am almost completely covered by the leaves. The last image is probably the most beautiful in a conventional sense, because of the sunlight playing on the wall. Anyway, I think I am happy with these first attempts, although they have very little in common with the first images of the calendar, when I tried to find trees by the sea shore. The three sessions resulted in three videos, Holly in July 1, Holly in July 2 (9 min 22 sec.) and Holly in July 3 (10 min 20 sec.). The third one is fascinating, because after a few minutes the camera decided to focus on the leaves in the foreground rather than the human being in the background, probably waiting in vain for the human to continue to move. And when the leaves move in the wind, they then get the attention they deserve.



Holidays as a Gallery Guard
Now that the grass around the elm tree is cut the stubs of the two trunks that accompany the three growing ones are more visible. One of them is completely hollow, and was perhaps cut down because it was rotting from the inside, while the other is cut rather high and looks like it was a quite healthy when cut off. Anyway, they all grow from the same root, so when I say I am sitting in the elm tree I am actually not describing the situation clearly. I am sitting under the elm trees or at the foot of the elm trees or, well? – Most of the time these (holi)days I am actually sitting in the former telegraph on Harakka Island, as a gallery guard of sorts.
Spending time as a gallery guard is a nice form of holiday activity, especially when the gallery or exhibition space is a small wooden house built at the end of the 19th century to serve as a telegraph for the Russian military, and situated on an island with nature preservation areas. And of course it helps if the exhibition you are taking care of is your own. Well, Harakka Island is very close to the centre of Helsinki and I have my studio there in the former Chemical Research Laboratory of the Armed Forces, together with quite a few other artists, so this is actually a working place for me. In summertime, however, the place feels almost like a summer cottage. Perhaps moving down the slope from the big main building to the little wooden house creates the feeling of cottage life. So here I sit and drink tea and chat with the occasional visitors, who are not very many I must confess.
The exhibition is called Cami de Cavalls and shows two works recorded on the horse path with that name on Menorca in July 2015, as well as a small work recorded in Stockholm in 2016, Summer at Söder. For more information about the exhibition, please look at Cami de Cavalls. And because the exhibition is open on from noon to 5 pm, I have plenty of time to visit the trees in the Kaivopuisto Park in the mornings.
Cami de Cavalls Harakan lennättimessä
Eilen, maanantaina, näyttelyä Cami de Cavalls Harakan lennättimeen rakentaessani ilahduin löytäessäni tilasta kaksi valkoista veistosjalustaa. Muistin aikoinani hikoilleeni erilaisten jalustavaihtoehtojen kanssa yrittäessäni virittää videoprojektoreita tilaan. Joskus projektori oli takan päällä, joskus viritettynä keskellä tilaa olevaan pylvääseen – vai oliko se vain suunnitelma joka ei koskaan toteutunut. En muistanut koska minulla oli viimeksi yksityisnöyttely Harakassa, vaikka olen kyllä osallistunut yhteisnäyttelyihin vuosittain. Katsoin CVstäni ja yllätyin, sillä yksityisnäyttely minulla on ollut Harakassa viimeksi 2011, ja silloin esitin kuvia tiimalaseista nöyttelyssä nineltä Hiekkalasi – aikakuvia. Mutta se oli kasematissa eikä lennättimessä. Viimeisin yksityisnäyttelyni lennättimessä oli Sian vuosi kesällä 2008, ja silloin olin ahtanut tilan täyteen edellisvuonna tekemiäni töitä. Sama tauti minua vaivaa edelleen, en malttanut olla lisäämättä kolmatta työtä, Summer at Söder 1-2 kahden Cami de Cavalls videoteoksen oheen.

Cami de Cavalls työstä on esillä kaksi versiota, ja luulisin että nämä ovat nyt lopulliset. Cami de Cavalls – walking (69 min), esittää minut kulkemassa kameran luota seuraavalla merkkipaalulle ja pysähtyvän siihen, siitä leikkaus ilman häivytystä seuraavaan maisemaan, (kamera on nyt sen merkkipaalun luona jossa äsken seisoin) ja hetken kuluttua ilmestyn taas kuvaan ja kuljen seuraavalle merkkipaalulle jne. Kuvien kesto vaihtelee käveltävän matkan mukaan, mutta idea on varsin selvä, luulisin.

Toinen versio, Cami de Cavalls (38 min 50 sek), perustuu 30 sekunnin kuviin, joissa seison kunkin merkkipaalun luona, usein pienenä pisteenä jossakin kaukana, joskus kokonaan näkymättömissä, ja kuvat on yhdistetty pienin ristihäivytyksin. Lisäsin häivytykset viime yönä kun tajusin, että raaka leikkaus, joka toimi hyvin liikkeen kanssa, töksahti turhaan näissä stillkuvien kaltaisisssa vaihdoissa.

Siinä missä Cami de Cavalls kuvaa pölyistä, meren rantaa mukailevaa polkua Menorcalla on Summer at Söder (13 min 20 sek) kuva kahdesta ristikkäin olevasta puusta veden äärellä, ja tunnelmaltaan aivan päinvastainen. Sinänsä se näyttää melkein paremmalta kuin päätyöt, vaikka onkin ahdettu nurkkaan, luultavasti koska sinne ei heijastu niin paljon valoa. Ja jossakin mielessä se liittyy aiheeseenkin, koska kyseessä on polku ja ohikulkijoita. Olen erityyisen tyytyväinen oivallukseeni esittää osat 1 ja 2 päällekkäin pystysuunnassa eikä vierekkäin vaakatasossa kuten yleensä on tapana. Ylempänä oleva osa kuvaa tyhjää maisemaa, alempana olevassa osassa on mukana ohikulkijoita. Muuten kuvat ovat samat ja vaihtuvat synkronoidusti.

Jos minulla olisi ollut aikaa teettää pari stillkuvaa aluminille olisi liittänt ne Cami de Cavalls videoiden mukaan ja unohtanut tuon kolmannen videon. Kokonaisuus olisi ollut tyylikkäämpi. Mutta tämä olkoon nyt näin, ja hyvä niin. Illan suussa ja sadesäällä videoista saa vielä jotain selvää, mutta auringon paistaessa ne haalistuvat lähes näkymättömiin. Ikkunoihin kiinnittämäni skissipaperi pehmentää valon, muttei pimennä. – Tiedot aukioloajoista täältä.
Snabb-besök i sommarvärme
Vad som skett sedan sist, söndag kväll för nästan en vecka sedan, är en total rensning av omgivningen på berget vid almen. Slåttertiden till ära had man slagit ner allt gräs och ogräs runt almen, så att den nu blomstrade som den enda grönskan i sitt eget majestät. Min första reaktion var belåtenhet, det såg mycket snyggare ut och man behövde inte oroa sig för att fästingar eller större kryp gömde sig i det höga gräset. Den andra reaktionen slog in när jag insåg att jag inte hade några landmärken att rätta mig efter längre. Den höga nässeltuvan fanns inte där som riktlinje för hur jag skulle placera stativet. Men visst hittade jag en plats i sluttningen, på ett ungefär, som fungerade utmärkt. Efter dagarna i det kyliga och vackra Kvalnes på Lofoten, (se anteckningarna därifrån, ett och två), där det visserligen var ljust dygnet runt, men där regnmolnen ofta förvandlade dagsljuset till ett grått dis, var det en njutning att sitta under almen och se utöver havet, att andas in sommarvärmen och inse, att det inte var så långt kvar av det härliga. Den skyhöga ställningen för benji-hopparna hade redan placerats ut nere vid bryggan, och sedan många är den ett säkert tecken på att sensommaren är här. Tidigare, då jag tillbringade mera tid på Stora Räntan om sommaren brukade vi skämta att måsar och andra häckande sjöfåglar skrek på försommaren och benji-hopparna skrek på sensommaren, med bara en liten stund av stillhet i juli däremellan. Hur som hellst, sommaren är kort…
Grey Day in Rekdal
On thursday 20 July 2017 it is high tide (190 m) at 10.30 am in Rekdal, a village on the northern coast of Vestvågoy on Lofoten. I am planning to record the view on the shore together with a small birch every hour during this day, starting with high tide at 10.30 am (190 cm) and continuing through low tide at 4.50 pm (48 cm) to the next high tide at 11.10 pm. (198 m), hoping for shifting weather, that is, some bursts of sun shine amidst the grey clouds, and it looks hopeful. There have been sunny moments this morning already. Changes in light conditions make it worthwhile; the shifts of the tide are not that visible since the sea is not very shallow in the spot I have chosen. I am eager to get out, but there is one more hour to go before the first image. A close-up of the birch to begin with:

10 am (or a few minutes before) – grey, grey, grey. Wind from the north, no sun any longer, half an hour before high tide, the top of the rock near the shore is still visible above water. No traffic on the road, but far away the sound of a motor boat heading out; I can see it as a small dot. Approximately three minutes with the tree is enough, I assume. There is already a path across the meadow formed by my repeated comings and goings between the camera and the tree. For a moment I think I should try to walk outside the frame to keep the grass intact in the image, but decide to let it be. Before I go to stand with the birch I take a few still images of it. And then, afterwards, I only turn the camera and the microphone off and leave them standing on the tripod out there on the shore. Hopefully they will not attract the interest of seagulls or other birds.

11 am, the same view, the same sea, the same sky, the same tree and the same grass. It is past high tide but I cannot see the difference. Perhaps the mountains on the horizon are a little bluer, but I could be imagining. The camera will register the nuances, though. Some seagulls pass by, and a caravan drives past behind me on the road, otherwise nothing is happening during my moment with the birch. Even the wind seems to have calmed somewhat. A long day ahead, monotonous, but pleasant as long as it does not rain…
Noon, the sun is shimmering through the clouds in the south, enough to create a shadow in the grass when I walk to the shore, enough to brighten the green on the grass and to strengthen the blue shade of the grey sea. The tide should be going out now, but I cannot see it in the bay with the tiny birch; on the other side of the cliffs the beach is more shallow and the seaweeds are now showing up above the water. I wish for more sun, for the warmth it gives and for the contours it creates in the landscape. The wind from the north is not strong but chilly; it is hard to imagine that there is nothing but the arctic sea in that direction; next stop Svalbard.
1 pm, grey again. The pale sun hides behind the clouds that seem to have grown thicker again. The tide is slowly going out. A small white boat is coming across the bay, stopping behind the cliffs to the left, perhaps the neighbours were out on a tour. I am no longer expecting surprises, this seems to be a grey day throughout, only minute changes in the quality of light. No directions, no shadows, no stripes of sun moving across the mountains. Subtle shifts rather than dramatic effects. And I did choose a very generic piece of shore with no high cliffs or steep slopes in view, nor any of the features that make the landscape in this area so exciting. And now I cannot change my mind any longer.
2 pm, the weather as before, the wind a soft breeze now, the tide going gout, slowly. The sun shines through the clouds, not enough to give shadow, but enough to brighten the colours. The meadow is very still, so quiet that I could hear somebody closing a car door on the road behind me. I would like to make some close-ups of the rocks here, they have strange curved shapes, formed by the sea. But I have left my camera standing on the tripod in order to get the images as alike as possible. With these subtle changes it is even more important that the framing stays constant. Here in the north it would have been fascinating, and easy, to record a full day and night, because the site is so close to the house, and there is light all night, too. For some reason I was tied to the idea of the tide and of making a companion piece to The Tide in Kan Tiang, which was only one day, and not even all the way to sunset actually. The Tide in Rekdal does not sound as good as a name, but this little valley and village is called Rekdal, so I should stick to that. Because the tide is hardly distinguishable in the images, I could of course rename the work to Grey Day in Rekdal, for instance.
3 pm, a pale sun shimmering from behind the clouds, warming my neck as I stand with the birch on the shore. The cliffs in the bay are lit by the sun for a moment, but they are outside the frame of the image. The tide is rather low now, revealing the pebbles and the seaweed on the shore, but the camera cannot see them, because of the high grass. The day is moving fast now, it is already afternoon, but the evening will be long due to the light. At some point the sun will hide behind the mountain but will hopefully be visible again when it slides closer to the horizon in the north. These are the last days of the midnight sun here, they say.
4 pm, the wind is increasing again, the pale sun has moved towards west as expected, the tide is even lower now. For the camera the shore looks the same. Funny that I chose a spot where the tide is the least visible. Although I can see the shoreline change where I stand by the birch, the camera cannot. Absurd to speak of the tide in Rekdal, when no tide whatsoever can be distinguished in the image. A slice of blue sky, however, has opened amidst the clouds, like a brush stroke of colour across the sky. And some white foam appears in the bay, where some underwater rocks are closer to the surface at low tide and cause the waves to break there. Basically this image I am repeating is so unspectacular that I wonder how I can relate to it or write to it, with it, for it… Or then I will not. There is no need for all recordings to become works.
5 pm, the tide is turning; there is more blue in the sky and the sea is thus more blue as well. Seagulls are screaming, the waves have foam when they reach the shore. In the image the sky looks divided in two parts, a grey part and a blue part. In the unframed world around me, there are all kinds of clouds moving around. The mountains on the other side of the bay are decorated by their shadows. The zipper of my crimson sweater is not working well, not yet broken, but problematic. So far I have chosen to struggle with it until I could close it before entering the image. In the worst-case scenario, I might have to leave it open or close it around me by my left hand. So there might be some action after all…

6 pm, partly cloudy, sun on the mountains on the other side of the bay. Now the wind is cold, the tide is coming in, but the water is still low. The rocks covered in seaweed look like lumps of old wet rags abandoned on the beach. Repeating the same image every hour gives very small shifts between the images, and also very little time to do something else between the sessions. Walking down to the shore and back up into the house takes some time, as does writing these quick notes after each image. When I look out the window I see a dozen or more of images worthy of repeating. But it was my choice to find a small tree alone on the shore, as a reminder or repetition of the one on the beach in Kan Tiang. Todays images have nearly nothing in common with that work, but the idea of creating a companion piece got me going. If I had more time I would probably transform this to something else, find another place and try to recognise what is the special thing to record in this landscape…
7 pm, cold wind, evening approaching. It is full day light at this hour up in the north, but the feeling of evening is here nevertheless. The mountains on the other side of the bay look bright and seem very near, but the meadow on the shore is in the shadow of the mountain behind me. I have managed to edit some other video works between my visits to the shore. Moving between the images on the screen in front of me and the images I can see through the window, both fascinating in their own way, makes for a strange duality. The work I am editing is called Cami de Cavalls and recorded two years ago on Menorca, while walking on a dusty path in the heat of the Mediterranean Summer, a world as distant from this one as it can be. I wonder where I will be editing this cold cool minimalist view – the image I am creating is rather different from the rest of the surroundings, which are spectacular and aw-inspiring.
8 pm, cold and windy. This time I had to do the session twice because the memory card was full and the first session was thus too short. I also realized the battery might be finished soon, so for the last two sessions I had better carry a battery with me. I would prefer not to change the battery now, however, because removing the camera from the tripod involves of risk of disturbing the image. It would very likely mean a slight shift in the framing, and that would be silly now, at the end of the sequence. Wondering whether the sun will come out on the other side of the mountain before I am finished; it might do so only around midnight, and I have decided to finish at ten. If the tide would be visible I could go on until high tide at 11 pm as planned, but as it is, that is rather pointless. Some sunlight to finish this video would not hurt, however.
9 pm, windy as before. The sun will probably appear from behind the mountain later tonight, but so far the meadow is in shadow and it is getting rather cold. Luckily we are having a picnic by the boathouse with the remaining artists and one of the neighbours, a barbecue of whale meat (!), controversial but delicious. I was sitting and chatting away with a glass of red wine when I realised that it was time to take the next to last image and hurried to the camera. I cleared away the material from yesterday from the memory card and hoped that the battery would last. And it did.
10 pm, the last image. The tide is fairly high now, covering most of the rocks and coming further in still. It is cold despite the light and I decide not to make an extra image at 11 pm hoping for the sun. At the moment of writing this it is eleven o’clock, and there are blue clouds all over the sky in the northwest and the north, so no direct view of the sun. Good that I did not wait; enough for now. I am eager to see what the images actually look like when taken together. Here is the last one:

While the surroundings looked like this:

Rainy Day in Rekdal
Participating in the event Between Sky and Sea: Tourist organised by Performance Art Bergen in Kvalnes, Lofoten, I gave a talk there, “Between Sea and Sky with a Tree”, and used an old work, The Tide in Kan Tiang as an example. Seeing the magnificent landscape I immediately thought of creating a companion piece to that work, perhaps recording the tide here with a tree for a day or a day and night. Yesterday I set out to look for suitable trees – most of them are small rowans with some sturdy mountain birches in between them, and look more like bushes. I wanted to find one relatively near the house where I am staying to make the repeated visits easier, but did not find anything inspiring.
Today, relaxed after my talk last night, I headed out again despite the rainy weather and decided to try a really small birch on the shore, which could be framed to stand there on its own with the sea in the background. While I was placing the tripod next to a rowan it started to rain more, and I tried to cover my clothes with my raincoat while entering the image. My spontaneous plan was to record a long enough sequence to use together with the other work, which is 11 min 52 sec. It was cold and wet, but bearable after all. The surprise awaited me when I looked at the material. The raindrops really covered the image, both me and the tree, at times, and although the overall image is rather bland and grey, these sudden blobs might make for an interesting video.
There was a moment towards the end, when the raindrops washed the lens clean, and a sudden sharp image of the tree and me on the shore looks almost normal. I include it here below to give an idea of the situation, although a series of still images with the white or grey blobs might well be more interesting. And probably more interesting than the video as well. I am happy I did not wear my usual pale pink scarf, because my ordinary dark crimson clothing suites the environment much better. But I am slightly worried that the sound might be really bad because of the wind. While I was only planning to do some test images, I did not bother to use the external microphone with wind protection. Perhaps I will return to the little birch tomorrow and revisit it with one or two-hour intervals for a day, although I guess the bay is fairly deep there, so the tide is perhaps not so visible. If the weather clears up a little bit the changes in light might be worth recording, perhaps even the midnight sun…

Hetki hellekesää illansuussa
Kahden viikon tauon jälkeen puisto oli pääosin ennallaan, ja jalavakin oli ihan kunnossa, vaikka lehdistä näkyi, että joku ötökkä sitä jäytää. Uutta olivat kallioilla loikoilevat ihmiset: oliko tänään todella ollut helle? Pääsin paikalle vasta illalla, koska lento Sao Paulosta, Frankfurtin kautta, laskeutui vasta viiden jälkeen. Sinänsä oli hauskaa vaihtelua vierailla puiden luona illalla, hiukan eri tunnelma tietysti, mutta käytännössä muuta vaihtoehtoa ei ollut, sillä lähden jo viiden maissa huomen aamulla Pohjoisnorjaan. Hullua reissaamista, kieltämättä, mutta kutsu puhumaan performanssitaiteilijoiden residenssitapahtumassa Lofooteilla on tilaisuus johon ei voi olla tarttumatta. Ja täytyihän puiden luoda ehtiä vierailemaan!
Intialainen perhe joka istui kalliolla piknikillä aivan jalavan edessä, ei ollut moksiskaan, kun menin puun alle istumaan, perheen äiti vain hiukan vilkuili ja tarkisti etten ollut vaarallinen, oletan. Kallioilla oli paljon muitakin lekottelijoita, vaikka he eivät näy kuvassa. Vaikka ilma oli lämmin ja miellyttävä, ei olisi ullut mieleenikään vähentää vaatteita ja jäädä kallioille lekottelemaan. Sao Paulossa oli viime viikolla todella kylmä, varsinkin asunnossa, joka oli suunniteltu olemaan viileä helleaikaan. Tällä viikolla ilma onneksi lämpeni. Heidän talvensa on kuin tällainen kesä. IFTR (International Federation for Theatre Research) konferenssista voisi sinänsä kirjoittaa paljonkin. Se on mittava tapahtuma, joka toistuu kerran vuodessa jossakin päin maailmaa – ensi vuonna Belgradissa – ja on usein aikamoinen kaaos. Katso konferenssin verkkosivut Mutta Sao Paulo kaupunkina olisi vielä kiinnostavampi kuvailun aihe. Se on niin valtava, että jo ensivaikutelmien kirjaaminen on ajatuksena uuvuttava. Toivottavasti ilmestyy jokin syy mennä sinne uudelleen…












































